Отмечая 190-летие Севастопольской Морской библиотеки, листаем страницы её истории, которые тесно связаны с историей Севастополя. Благодаря воспоминаниям, хранящимся в Редком фонде библиотеки мы можем совершить экскурсию в восемнадцатый век.
"Заведение сие ... обогащено лучшими переводами и сочинениями отечественной и даже частью иностранной словесности ... и служит источником приятных и полезных для молодых людей занятий, отвлекающих их от порочной праздности", - писал в рапорте от 25.06.1834г. М.П.Лазарев.
А вот какое значение придавал Морской библиотеке адмирал В.А.Корнилов: "...для нашей библиотеки ничто так не нужно, как сочинения, относящиеся до географии и истории, в особенности морские. Этого рода книги охотно читаются молодежью и более, чем какие другие, содействуют приобретению практических познаний... и развитию благородных побуждений: действовать и не быть пешкой на белом свете, а эти побуждения чуть ли не самые необходимые основы для образования хороших капитанов, адмиралов, составляющие, по-моему, главную цель заведения".
Второе здание библиотеки (первое погибло от пожара в 1844 году) было выдержано в строгом классическом стиле, украшено множеством мраморных деталей, лестницей со сфинксами по сторонам, дорическими колоннами, портиком с шестью статуями, барельефами с сюжетами из истории мореплавания и русского флота. Барельеф и фасад выполнены скульптором Рамазановым. Мраморные статуи Минервы, Немезиды, Урании, Клио, Математики и Каллиопы, стоявшие на фронтоне здания, сфинксы у лестницы были заказаны М.П.Лазаревым в Карраре (Италия). Вход с широкой лестницей фланкировали мраморные сфинксы, в нишах были установлены статуи Архимеда и Ксенофонта . По проекту скульптора Н.А. Рамазанова в Италии Фердинандо Пелличио высекал два мраморных барельефа, изображающих всемирную историю мореходства и русского флота: от первобытного челна до кругосветных путешествий первооткрывателей новых континентов, а также историю российского флота от Петра I до адмирала Лазарева. По скромности Михаил Петрович просил на барельефе его не изображать.Внутреннее убранство библиотеки было также богато и изящно. Паркетные полы, мраморные лестницы с бронзовыми поручнями, камин, мебель красного дерева с зеркальными стеклами. Залы украшались моделями судов, редкими английскими гравюрами, картинами на стенах, шкафами с коллекциями минералов и окаменелостей, древних монет, камней, сосудов, чучел морских животных, херсонесскими мозаиками. В те годы книжный фонд библиотеки быстро пополнялся. Росло ее общественное значение. По словам писателя Н.Г. Чернышевского, она была средоточием жизни всех офицеров Севастополя, настоящим центром просвещения. В дни первой обороны здание сильно пострадало от бомбардировок и было сожжено 28 августа 1855 года, когда неприятель вошел в город.
Описание Морской библиотеки в Севастополе Н. Бергом в «Записках об осаде Севастополя" относятся к 1855 году
"По правую и левую руку широкой лестницы из местного камня лежали огромные мраморные СФИНКСЫ, привезенные из Италии. За сфинксами, в двух нишах, стояли мраморный статуи, также итальянской работы. В верхней части здания был вставлен мраморный барельеф московского художника Рамазанова. Прежде и на крыше Библиотеки, вокруг террасы, стояли итальянские статуи, но их убрали еще в начале осады."
«Из архива князя Л.А. Ухтомского»
"... и, ежели я, со временем , оставлю Севастополь, то буду жалеть только это и здешнюю библиотеку…Это – недавно возрождающееся здание, снаружи украшенное прекрасными статуями, сфинксами и садом. Внутри - отделка безукоризненна. Книг будет до 40 тысяч экз.; литературных редкостей – мало, выбор выписываемых книг не совсем удачен (больше всего здесь романы). Зато всевозможные газеты и журналы- на всех языках – составляют истинное удовольствие. Сколько часов я провел здесь, следя за какой-нибудь прочитанной идеей! Сколько спокойных минут, сидя в удобных креслах, задумавшись о многом- среди общей тишины газетной комнаты! Да, о библиотеке я тоже буду жалеть, оставляя Севастополь! Жаль, что она становится мала для всех вещей, которые помещены в ней. И со временем она превратится в разнообразный музеум, который потребует нового здания. Тут все есть: модели кораблей, пароходных машин, картины морских битв, турецкое оружие, взятое в Синопе, модели рангоута, коллекция окаменелостей, собрания древних моделей, металлов, минералов (крымского мрамора 10 сортов), обделка лесов, употребляемых для кораблестроения. Все очень любопытно и занимательно для многих посетителей. Библиотека построена на возвышенной точке города, откуда далеко видно кругом: внизу, на горах, разбросан город, прорезанный южной бухтой, где стоят разрушенные суда; левый - рейд, на котором стоит весь наш флот, готовый, по первому сигналу, вступить в дело. На этих кораблях не одно сердце горит желанием - померяться силами с англичанами, которые так долго были нашими учителями. Еще левее - ряд батарей, столь грозных для неприятелей, и в то же время составляющих укрепления рейда. А там, … виден Херсонский маяк—предмет всеобщего внимания судов, возвращающихся из Сухума или дальних плаваний… "
А.И. Ершов «Севастопольские воспоминания артиллерийского офицера.»
" Изящное трехэтажное здание библиотеки Черноморского флота находилось на самом возвышенном месте города, отстоящем на 135-ть футов от уровня моря.
По бокам парадной мраморной лестницы красовались на пьедесталах два огромных сфинкса…
Наверху здания на портике, поддерживавшемся с парадного входа двумя ионического ордена колоннами, прежде стояло еще несколько статуй из белого каррарского мрамора, но во время осады они были сняты.
Чугунная высокая решетка окружала здание библиотеки, а возле здания находился небольшой хорошенький садик, в котором с первой весною все расцвело и распустилось.
Парадный вход был заперт. Все ходили с другого, со двора. Фуражка и сабля непременно отдавались внизу швейцару.
Поднявшись наверх по внутренней широкой лестнице, ...проходили в небольшое отделение с моделями разных кораблей, вделанными в стену, и превосходными гравюрами морских сражений. Оттуда открывался ход в огромную залу в два света с галереею вокруг на чугунных кронштейнах с чугунной же решеткой.
Налево от входа в эту залу стояла большая модель 120-ти пушечного корабля «Двенадцать Апостолов». По стенам вокруг помещались большие шкафы для книг из красного дерева. Прямо вела дверь в другую залу с прекрасной кабинетной мебелью. Огромный стол посредине завален был журналами: французскими, русскими, английскими и немецкими. По стенам висели все лучшие русские ландкарты.
Неприятельские выстрелы не миновали этого великолепного здания. Бомба, пробивши потолок в первой зале, пролетела на четверть аршина от модели корабля, разворотила несколько квадратов паркета и разорвалась в подвальном этаже. От библиотеки направо сейчас же шло место, обнесенное каменной оградой, где заложен храм во имя Св. Владимира."
Луи Анри Буссенар ( 4 октября 1847 года — 11 сентября 1910 года) — французский писатель, автор приключенческой литературы.
"Герои Малахова кургана "(фр. Le Zouave de Malakoff, 1903)
Взгляд с французской стороны...
" Русские не сдаются и не бегут, а умирают на месте...
Защитники Севастополя сделали больше, чем было в человеческих силах...
Русские, под сильнейшим огнем, с неустрашимостью, вызывающей восторженный крик союзных войск, быстро исправляют повреждения...
Теперь, когда Россия стала нашей союзницей и другом, интересно было бы знать... зачем же тогда в 1854 -- 1855 гг. была война, в которой погибло 400.000 человек?!"
Окончилась героическая оборона Севастополя, оставившая в душе князя Л.А.Ухтомского глубокий след. Дневники князя пополнились описанием его поездок по разрушенному Севастополю.
"18 мая 1856г. … Мы подошли к Севастопольской бухте и я не узнал города. Александровской, Николаевской и Павловской батарей нет. Самый город почернел и без всякого признака жизни. При виде того огромного кладбища, при вспоминании об осаде Севастополя, невольно слезы показались у меня на глазах, и многие из нас, сняв фуражки, набожно перекрестились. Обогнув затопленные корабли наши, мы вошли в бухту и бросили якорь около Северной Стороны. Через час мы были уже на Графской пристани…Хотя лестницы и колонны пристани—целы, но статуй уже нет и многое повреждено… На площадке—французские часовые; в стороне—несколько французских офицеров. На месте разоренного Екатерининского дворца стоит деревянный барак и над ним французская надпись гостиницы… На улице мы встречали много французских солдат; некоторые из них отдавали нам честь…Мы поднялись по лестнице к Греческой церкви. Эта церковь и старый собор тоже разрушены. Отсюда мы прошли на могилу адмиралов. Хотя говорили, что гроб Нахимова открыт, но мы нашли его в том же виде, как и прежде. Став на колени, мы помолились об упокоении их душ и просили Небо - ниспослать нам сил для отмщения неприятелю.
Библиотека обгорела и представляла развалины; статуи и барельефы, украшавшие это прекрасное здание, взяты неприятелем. При входе в библиотеку стояли два мраморных сфинкса: они тоже взяты, а пьедесталы, которых не могли поднять, испорчены неприятелем… "
Альфред Рамбо «Севастополь. Херсонес. Воспоминания о путешествии"
"А вот руины офицерской библиотеки… Остались только многочисленные описания ее былого величия: сфинксы, сидящие на задних лапах по обеим сторонам широкого подъезда, мраморные статуи на итальянской террасе, барельефы Рамазанова, мраморные лестницы с бронзовыми перилами, шкафы из ценных пород дерева"
Крымская война не пощадила Севастополь, и, как её частичку,- Морскую библиотеку.
А вот ещё воспоминания:
А.А. Вязмитинов «Севастополь от 21 марта по 28 августа 1855 г.»
"…Воздух и на укреплениях, в городе был испорчен и удушлив, Кажется, единственным в городе местом, куда не достигло разлитое повсюду зловоние, была морская офицерская библиотека. Прекрасное здание библиотеки было окружено небольшим, но густо разросшимся садом. Видно было, что садик когда-то был содержан хорошо; но во время осады он был запущен, дорожки заросли, клумбы уничтожались, росшие близ входа в библиотеку группы ирисов проросли сорною травою. Но, кажется, самая эта запущенность, дав волю растительности, делала этот садик особенно свежим и прохладным оазисом, среди накаленной и напитанной миазмами почвы. Не помню, чтобы где-нибудь я с таким наслаждением впитывал воздух, как в тени акаций библиотечного садика.
Книги были вынесены из библиотеки, кажется, в первый период осады; но получилось много газет, и из них мы узнавали, что делается в мире, где жизнь была в самом деле жизнью, а не непременною отсрочкою смерти, как у нас. Иногда мы узнавали из газет о том, что делается у нас же в Севастополе. У меня как-то осталось в памяти, что именно в библиотеке прочел я, что пушки Ноtel des Invalides возвестил Парижу о рождении императорского принца … В одной из зал библиотеки стояла большая модель корабля «Двенадцать Апостолов», с полной оснасткою; тут же была раздвижная модель, кузова трехдечного корабля, по которой можно было ознакомиться с мельчайшими подробностями внутреннего устройства корабля. По стенам были расположены модели разных судов; на нижних полках размещались модели корабельных орудий и небольшое количество чучел морских животных. Не могу без озлобления вспомнить, что все эти модели и чучела я видел потом в Париже, в морском музее. Я недоумевал тогда, как недоумеваю и теперь: как нужно смотреть на ту часть музея французского флота, где помещаются предметы из разграбленного французами нашего книгохранилища - как на собрание с бою взятых трофеев или как на склад краденых вещей……"
Марк Твен в 1867 году посетил Севастополь.
Долгие годы после Крымской войны Севастополь лежал в руинах...
" Помпея сохранилась куда лучше Севастополя. В какую сторону ни глянь, всюду развалины, одни только развалины! Разрушенные дома, обвалившиеся стены, груды обломков — полное разорение.
Трудно представить себе более ужасное, более полное разрушение. Дома здесь были сооружены на совесть, сложены из камня, но пушечные ядра били по ним снова и снова, срывали крыши, разрубали стены сверху донизу, и теперь на полмили здесь тянутся одни разбитые печные трубы.
Даже угадать невозможно, как выглядели эти дома. У самых больших зданий снесены углы, колонны расколоты пополам, карнизы разбиты вдребезги, в стенах зияют дыры. Иные из них такие круглые и аккуратные, словно их просверлили дрелью. Другие пробиты насквозь, и в стене остался такой ровный, гладкий и четкий след, словно его нарочно шлифовали.
Тут и там ядра застряли в стенах, и ржавые следы сочатся из—под них, оставляя на камне теплую дорожку!
На этом страшном поле брани, где с таким неистовством бушевала смерть, теперь все спокойно — ни звука, ни живой души, кругом безлюдно..."
Сфинксы со здания Морской библиотеки, вывезенные из Севастополя в числе трофеев и выставленные в Париже в саду Тюильри.
С рисунка Ж.-Б.А. Дюрана Браже. Жан Батист Анри Durand-Brager, 1814 —1879) — французский живописец-маринист. Во время Крымской кампании доставлял из-под Севастополя корреспонденции и рисунки в журналы "La Patrie", "Le Monde illustr é " и "L'Illustration", a потом исполнил для Версальского музея 20 панорамических картин Севастополя, его окрестностей и операций его осады войсками союзников.
Картину "Синопская битва"художник написал для императора Александра II в 1857 г. В Морской библиотеке, в Редком фонде хранится газета с рисунком сфинксов в Париже этого художника.
А вот и подарок к 190-летию Морской библиотеки- фото нашего сфинкса из Парижа...( спасибо за фото routir !)
Один из севастопольских мраморных сфинксов( трофей генерала Пелисье) стоит у входа в парк Тюильри, на пересечении набережной Тюильри и авеню генерала Лемонье.
Сфинкс - крылатое чудовище с львиным телом и женской головой, порождение Орфа, брата-близнеца Кербера. (Во всех литературных произведениях упоминается как существо мужского пола, однако на изображениях имеет явно женское тело)
Сфинкс загадывал одну и ту же загадку всем прохожим, а тех, кто не давал правильный ответ убивал. Отгадать эту загадку не мог никто. Чтобы спасти город, Эдип отправился к Сфинксу.
Прохождение через сфинкса означает бессмертие.
Египетский Сфинкс тесно связан с греческой легендой об Эдипе, который первым решил знаменитую загадку, предложенную таинственным созданием с телом крылатого льва и головой женщины, охранявшим путь в Фивы.
Табличка:"Эмиль Лемонье, командир 3-й бригады дивизии Тонкин 10 марта 1945, захваченный в Lang Сан-враг, в конце боеприпасов, получил отказ из-за двух раз, чтобы подписать капитуляцию общая, предпочел быть обезглавлен, а не forfaire чести, останется в истории как один из ярких примеров того, что воля и характер французский. Цитата посмертно - экстракт."
Сфинкс - символ мудрости.
Загадка Севастопольского Сфинкса.
Е.Тарле Крымская война.- здесь много написано об «африканском генерале»-маршале Pelissier.
"Коптильщик" Пелисье
19 июня 1845 года французские колонизаторы в Алжире совершили одно из наиболее тяжких военных преступлений XIX века, вполне подходящее под определение геноцида. К тому времени алжирская война шла уже 15 лет, но французам никак не удавалось сломить упорное сопротивление местных племен. Постепенно методы антипартизанской борьбы становились все более зверскими.
В ходе карательной экспедиции против кабильского племени Улед Рья бригада под командованием полковника Эмбаля Пелисье вынудила это племя укрыться в большой пещере Дахра, вырытой подземной рекой. Не желая подвергать риску своих солдат или ждать, когда голод заставит кабилов выйти, Пелисье приказал блокировать оба выхода из пещеры и развести возле одного из них огромный костер.
Сквозная форма Дахры и направление ветра способствовали тому, что дым от костра втягивался вовнутрь, проходил через подземную галерею и выходил из противоположного створа. Солдаты в течение нескольких часов рубили хворост и поддерживали огонь, а когда костер погас и дым постепенно выветрился, вся пещера была заполнена трупами мужчин, женщин и детей, умерших от удушья. По словам самих французов, в этой гигантской "душегубке" погибло 800 человек, а племя Улед Рья фактически перестало существовать. Возможно, количество жертв было еще больше, поскольку человеческие останки в боковых ответвлениях Дахры находят до сих пор.
Это была не единственная акция такого рода. 8 августа того же года генерал Арман Жак Лерой де Сент-Арно загнал более 500 алжирцев в пещеру Аин-Меране, а потом приказал взорвать входы. Таким образом, еще одно племя было похоронено заживо.
Когда о методах Пелисье и Сент-Арно узнали в Париже, они вызвали неудовольствие либеральной общественности. Полковника и генерала обвинили в излишней жестокости. Было даже назначено парламентское расследование. В парламент вызвали для объяснений непосредственного начальника Пелисье генерала Бюжо, который полностью одобрил поступок своего подчиненного и заявил, что, "если мы будем вести себя а Алжире гуманно, то эта война никогда не кончится".
Очевидно, французских законодателей такое объяснение вполне удовлетворило, поскольку расследование вскоре было прекращено. Сам Пелисье, откровено издеваясь над своими критиками, цинично назвал в газетном интервью проведенную им акцию "Enfumade", то есть "копчением", а по поводу алжирцев заявил, что "кожа с одного французского барабана стоит дороже, чем жизни всех этих жалких тварей". С этой фразой он вошел в историю.
В дальнейшем Пелисье быстро рос в чинах. Уже в следующем году он стал генералом, потом - маршалом, а в 1855-м возглавил французскую армию в Крыму. После успешного штурма Малахова кургана Наполеон-III пожаловал ему титул "дюк де Малакофф". В 1860-м маршал Пелисье стал генерал-губернатором столь любимого им Алжира и пробыл на этой должности до своей смерти, наступившей в 1864 году.
В 1860-м маршал Пелисье стал генерал-губернатором столь любимого им Алжира и пробыл на этой должности до своей смерти, наступившей в 1864 году.
Генерал Пелисье- это он привёз трофеи в Париж из Севастополя. Сфинксы "в плену" уже более 150 лет, хранят в веках свою непростую историю. Но теперь они не одни – теперь мы тоже знаем об их судьбе.